2 Kronieken 3:15

SVNog maakte hij voor het huis twee pilaren, van vijf en dertig ellen in lengte; en het kapiteel, dat op derzelver hoofd was, was van vijf ellen.
WLCוַיַּ֜עַשׂ לִפְנֵ֤י הַבַּ֙יִת֙ עַמּוּדִ֣ים שְׁנַ֔יִם אַמֹּ֕ות שְׁלֹשִׁ֥ים וְחָמֵ֖שׁ אֹ֑רֶךְ וְהַצֶּ֥פֶת אֲשֶׁר־עַל־רֹאשֹׁ֖ו אַמֹּ֥ות חָמֵֽשׁ׃ ס
Trans.

wayya‘aś lifənê habayiṯ ‘ammûḏîm šənayim ’ammwōṯ šəlōšîm wəḥāmēš ’ōreḵə wəhaṣṣefeṯ ’ăšer-‘al-rō’šwō ’ammwōṯ ḥāmēš:


ACטו ויעש לפני הבית עמודים שנים אמות שלשים וחמש ארך והצפת אשר על ראשו אמות חמש  {ס}
ASVAlso he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
BEAnd in front of the house he made two pillars, thirty-five cubits high, with crowns on the tops of them, five cubits high.
DarbyAnd before the house he made two pillars thirty-five cubits long; and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
ELB05Und er machte vor dem Hause zwei Säulen, fünfunddreißig Ellen die Länge; und das Kapitäl, das auf ihrer Spitze war, maß fünf Ellen.
LSGIl fit devant la maison deux colonnes de trente-cinq coudées de hauteur, avec un chapiteau de cinq coudées sur leur sommet.
SchUnd er machte vor dem Hause zwei Säulen, fünfunddreißig Ellen hoch, und oben darauf einen Knauf, fünf Ellen hoch.
WebAlso he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.

Vertalingen op andere websites


Hadderech